Глава 2. Начало поисков.
Кресты. Художник Боб.
Разговор в камере. Ключ от квартиры. Начало поисков.
Я принял серьезный вид и приготовился слушать
дальше.
— Парень уверял, что никогда не видел и не
держал того жемчуга в руках, и, возможно, кто-то этому и поверил. И все же
жемчуг у него был, но больше его никто и никогда не видел.
У меня запершило в горле, но я промолчал.
Вероника же продолжала:
— Однажды
в “Крестах” Красавчику Кеше удалось раздобыть бутылку дешевой водки, и у
него развязался язык. В камере вместе с ним сидел один парень по прозвищу Художник
Боб. Он рисовал пятидесятирублевые купюры, за что и получил десять лет. Срок у
него уже подходил к концу. Кеша по пьянке и рассказал ему, что запрятал жемчуг
где-то на Лиговке.
Я посмотрел за ограду террасы. Незнакомка в
бежевом костюме все еще была на том же месте. "Что же ей нужно?" —
подумал я и подался чуть поближе к Веронике, чтобы ничего не пропустить из ее
рассказа.
— А, наконец-то до тебя стало доходить. —
Вероника улыбнулась. — Художник Боб уже больше пяти лет снимает у меня комнату,
а на уме у него одно — водка. К тому же он разговаривает во сне.
— И что же, он тебе все рассказал?
— Конечно, нет. Но ты же меня знаешь. Сейчас он
мой единственный жилец, и я просто начала прислушиваться к его разговорам с
самим собой, когда проходила мимо его двери. Таким образом я узнала достаточно,
чтобы поднажать на Боба. В конце концов он раскололся и обо всем рассказал мне.
Ведь он довольно симпатичный малый, и я ему верю. Он знает, где можно разыскать
Кешу. Художник Боб сам намерен заняться этим делом, но ему нужна помощь.
Я
испытал некоторую тревогу, невольно выпрямил плечи и приподнял подбородок. Затем
снова подался вперед и спросил:
— Где же этот Иннокентий?
Вероника усмехнулась и покачала головой.
— Об этом он так ничего и не сказал. Об этом, а
также о том, как теперь звать Красавчика. Он, может быть, где-то на севере, а
может и совсем рядом в окрестностях нашего города. Знаю только, что Красавчик
за это время женился и приобрел крупного пса — ньюфаундленда. Боб Кешу где-то
поблизости видел и кое-что разузнал про него, но Кеша его вроде бы не заметил.
— А что этот Красавчик делает в наших краях?
— Здесь он жил до отсидки, здесь же сидел в
Крестах. Ты же знаешь, преступник всегда возвращается туда, где погорел. А
главное — где-то здесь он запрятал жемчуг. Я узнала, что обо всем этом Художник
Боб рассказал своему закадычному приятелю, такому же пьянчуге, парню без
подбородка и с длинным носом. Как его зовут не знаю, но знаю, что он ошивается
где-то в Гавани.
— Ну, ладно, —
сказал я. — Но захочет ли Художник Боб разговаривать со мной?
Вероника вздохнула. — Я же сказала, что ему
нужна помощь. Он хочет встретиться со тобой. Но он чего-то боится. Иди к нему
сейчас же, пока он опять не набрался. А это может быть надолго. Если тебе
удастся найти жемчуг, я претендую на половину доли. Вот тебе мой адрес и,
кстати, адрес компании, застраховавшей жемчуг.
Она достала из сумки блокнот и ключ, и записала
оба адреса.
— Хорошо, я поговорю с Бобом, и мы найдем этого
Кешу с его жемчугом, — сказал я, хотя совсем не был в этом уверен.
Это
чувство тревоги и неуверенности заставило меня перед тем, как отправиться к
Бобу, распрямить плечи и слегка приподнять подбородок. Это сосредоточивает.
Тоже предлагаю сделать и читателям.
Дневник
автора.
Попытка воссоздания романа. Двуединый образ героини.
Так завязывается фабула. Откроем роман наугад:
“Ах”,
— пролепетала Вероника, опустившись на Сашины бедра. Их тела застыли, оцепенев
от неловкого наслаждения.
Итак, это цитата из первой части найденной нами
рукописи романа “Вероника”. Каждая часть романа описывает определенный мир и
происходящие в этом мире события. Уже при самой беглой характеристике
произведения мы сталкиваемся со следующей особенностью: то, что можно назвать
содержательным анализом произведения (“выявление темы и идеи”, “характеристика
образов”, “язык и стиль”), естественным образом приводит к выдвижению
онтологических гипотез и может быть формализовано в понятиях семантики возможных
событий. Например, такие довольно обычные для литературоведческого анализа
вопросы, как: “является ли главная героиня Вероника той самой, с которой мы
познакомились в первой главе романа, или фигура ее не однозначна, за ней все
время маячит кто-то другой, она раздваивается?", "кто же она? — Вера?
Ника?, одна и та же самая Вера и Ника во всех частях романа?”, "в каком
отношении симметричном или асимметричном — одна часть романа вытекает из
другой?" и т. п., — вовсе не являются модально-семантическими вариациями
на темы романа, а предопределяют его прочтение. Итак, отношения между автором,
героем романа и героиней (в разных, во всяком случае двух, ипостасях) определяются
четырехугольником:
А — B
|
V
|
С — Н
B, H
— Вероника (Вера, Ника).
Но почему в описании романа так часто
встречается слово “итак”? Потому что оно, описание этого романа, определяется
предыдущими текстами автора, с которыми читатель, однако, может быть и не
знаком. Удастся ли мне, основываясь на найденных отрывках и предыдущих
опубликованных текстах, восстановить роман? При мысли об этом я испытываю такую
сильное волнение, что непроизвольно распрямляю плечи и приподнимаю подбородок.
Но чувство тревоги не проходит. Вернемся все же к самому роману.